首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅析新闻英语汉译中的误译
引用本文:何柳.浅析新闻英语汉译中的误译[J].广州大学学报(社会科学版),2006,5(6):94-96.
作者姓名:何柳
作者单位:广州中医药大学,人文社科学院,广东,广州,510006
摘    要:从新闻英语自身特征出发,从词汇理解、句法结构分析和政治立场辨别等角度,对新闻英语误译的根源进行探究,进而提出解决途径:为避免新闻英语的误译,新闻翻译者应当具备相应的基本素质。

关 键 词:新闻英语  特征  误译
文章编号:1671-394X(2006)06-0094-03
修稿时间:2006年3月28日

A tentative study of causes of mistranslation of journalistic English
HE Liu.A tentative study of causes of mistranslation of journalistic English[J].Journal of Guangzhou University(Social Science Edition),2006,5(6):94-96.
Authors:HE Liu
Abstract:Basing on an analysis of the features of journalistic English,this paper aims at exploring the causes of journalism mistranslation from the perspectives of lexical understanding,syntactic analysis and tendentiousness of political stance.Solutions to this problem are also proposed.
Keywords:journalistic English  mistranslating  features of journalistic English  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号