首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
英语中容易误译的几种否定形式表达肯定意念的结构与句型
作者姓名:
张培华
摘 要:
EFL学习中最难掌握的并不是那些与汉语迥异的表达形式,而是那些“似是而非”的结构与句型,特别是那些以否定形式表达肯定意念的类型,在英语中最富特色也最不容易适应。在EFL教学中必须予以特别的重视
关 键 词:
否定形式
肯定意念
英汉互译
本文献已被
CNKI
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号