首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅谈文学翻译中译者的主体性
引用本文:肖菲菲,叶邵宁.浅谈文学翻译中译者的主体性[J].大连海事大学学报(社会科学版),2003,2(1):75-77.
作者姓名:肖菲菲  叶邵宁
作者单位:1. 湖南师范大学,外国语学院,湖南,长沙,410081
2. 华南农业大学,人文学院,广东,广州,510000
摘    要:文学翻译不可避免受到译者主体性的影响 ,本文从文学翻译中译者与原著、翻译过程、译著、译著读者以及审美活动等几个方面的关系探究译者的主体性

关 键 词:文学翻译  主体性
文章编号:1671-7031(2003)01-0075-03
修稿时间:2002年11月19

On the translator's subjectivity in literary translation
XIAO Fei-fei ,YE Shao-ning.On the translator''''s subjectivity in literary translation[J].Journal of Dalian Maritime University:Social Science Edition,2003,2(1):75-77.
Authors:XIAO Fei-fei  YE Shao-ning
Institution:XIAO Fei-fei 1,YE Shao-ning 2
Abstract:Literary translation is unavoidably influenced by the translator's subjectivity. The paper attempts to explore the translator's subjectivity in literary translation from the relationship between the translator and the original ,the readers of the translation and aesthetic activity and so on.
Keywords:literary translation  subjectivity
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号