首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文学翻译对中法文化传播的贡献
引用本文:毛莹.文学翻译对中法文化传播的贡献[J].吉林工程技术师范学院学报,2015,31(5).
作者姓名:毛莹
作者单位:华北水利水电大学外国语学院,河南郑州,450046
基金项目:河南省科技厅软科学项目,辽宁经济社会发展立项课题
摘    要:中法两国的文化交流可以追溯至十三世纪,这时期文化传播的重要渠道之一就是翻译.通过文本翻译,十三至十八世纪法国汉学家积累了丰富的汉学研究成果,十九世纪法国正式设立汉语教学科目.二十世纪,法国对中国作品的翻译选择转移到纯文学文本,对于《红楼梦》以及鲁迅文学作品的翻译与传播都值得我们关注.在中法两国的文化传播中,翻译长期占据着主导地位,是加强两国文化交流的有效途径.

关 键 词:文学翻译  文化传播  《红楼梦》  鲁迅文学作品

The Contribution of Literary Translation to Chinese-French Cultural Transmission
MAO Ying.The Contribution of Literary Translation to Chinese-French Cultural Transmission[J].Journal of Jilin Teachers Institute of Engineering and Technology(Natural Sciences Edition),2015,31(5).
Authors:MAO Ying
Abstract:
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号