首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论旅游翻译中文化差异的处理
引用本文:朱益平.论旅游翻译中文化差异的处理[J].西北大学学报(哲学社会科学版),2005,35(3):159-164.
作者姓名:朱益平
作者单位:西北大学,外国语学院,陕西,西安,710069
基金项目:陕西省教育厅2004年人文社科专项基金(04JK028)
摘    要:旅游宣传资料中包含着丰富的文化因素,文化差异给汉英旅游翻译造成较大的困难,因此,要以功能派翻译理论的核心———“目的论”为指导,来探讨汉英旅游翻译的原则,提出有效的翻译方法和策略,从而准确、生动、形象地译介旅游资料,推动我国旅游业的发展。

关 键 词:旅游资料  文化差异  目的论  策略
文章编号:1000-2731(2005)03-0159-06
修稿时间:2004年12月9日

On the Treatment of the Cultural Differences in Tourist Translation
ZHU Yi-ping.On the Treatment of the Cultural Differences in Tourist Translation[J].Journal of Northwest University(Philosophy and Social Sciences Edition),2005,35(3):159-164.
Authors:ZHU Yi-ping
Abstract:Due to the close relationship between tourism and culture and the abundant cultural elements in tourist publication materials, tourist translation is confronted with the problem of how to deal with these cultural elements. This article analyzes some of the difficulties in tourist translation posed by cultural differences and probes into the principle of Chinese-English tourist translation, taking the Skopostheory as its theoretical base. Finally the paper proposes some strategies for solving these problems.
Keywords:tourist publication materials  cultural differences  Skopostheory  strategies
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号