首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

旅游资料汉译英中译者主体性的体现
引用本文:成天娥,朱益平.旅游资料汉译英中译者主体性的体现[J].西北大学学报(哲学社会科学版),2006,36(6):172-175.
作者姓名:成天娥  朱益平
作者单位:西北大学,外国语学院,陕西,西安,710069
基金项目:陕西省教育厅2004年人文社科专项基金(04JK028)
摘    要:通过分析旅游文本的特点及其针对的读者群,以译者主体性和读者接受理论为理论支持,以实例分析为核心,凸显译者在旅游资料翻译过程中的主观能动性,丰富旅游资料汉译英的评价标准。

关 键 词:旅游资料  译者主体  文本功能  旅游者
文章编号:1000-2731(2006)06-0172-04
修稿时间:2005年10月10

Translator's Subjectivity in the Translation of Tourist Publicity Materials
CHENG Tian-e,ZHU Yi-ping.Translator''''s Subjectivity in the Translation of Tourist Publicity Materials[J].Journal of Northwest University(Philosophy and Social Sciences Edition),2006,36(6):172-175.
Authors:CHENG Tian-e  ZHU Yi-ping
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号