首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉运动动词词汇化模式对比研究
引用本文:王国光,林岷江,单红.英汉运动动词词汇化模式对比研究[J].牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版),2012(4):95-97.
作者姓名:王国光  林岷江  单红
作者单位:哈尔滨师范大学西语学院;天津外国语大学滨海外事学院
基金项目:黑龙江省教育厅人文社会科学研究面上项目(12512179)
摘    要:以Talmy提出的运动事件框架及词汇化模式类型学理论为基础,探讨英汉方式运动动词和路径运动动词的共性和差异。英汉方式运动动词的共性表现为:英汉之间存在许多表达相同语义范畴的方式运动动词;差异表现为,汉语方式运动动词的数量没有英语丰富,在表达运动方式时,英语采用综合式表达法,而汉语常常使用分析式表达法。英汉路径运动动词的共性也表现为英汉之间存在许多表达相同语义范畴的路径动词,但二者的用法存在差异。

关 键 词:运动事件框架理论  方式运动动词  路径运动动词

A Contrastive Study of Lexicalization Patterns of Motion Verbs in English and Chinese
Wang Guo-guang,Lin Min-jiang,Shan Hong.A Contrastive Study of Lexicalization Patterns of Motion Verbs in English and Chinese[J].Journal of Mudanjiang Teachers' College(Philosophy Social Sciences Edition),2012(4):95-97.
Authors:Wang Guo-guang  Lin Min-jiang  Shan Hong
Institution:1.Harbin Normal University,Heilongjiang Harbin 150025,China; 2.Binhai School of Foreign Affairs of Tianjin Foreign Studies University,Tianjin 300270,China)
Abstract:Based on Talmy’s theory of motion-event frame and lexicalization pattern typology,this paper discusses the similarities and differences of manner motion verbs and path motion verbs in English and Chinese.It is founded that many manner verbs express the similar semantic domains between English and Chinese.The difference in manner verbs between them is that manner verbs in Chinese are not as diversified as those in English.English uses comprehensive expression method for expressing motion manner,while Chinese applies analytical expression method for showing diversified motion manners in English.In spite of the similarity in semantic domains,path motion verbs in English have many differences in usage from path verbs in Chinese.
Keywords:theory of motion-event frame  manner motion verbs  path motion verbs
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号