首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部专业
管理学
劳动科学
民族学
人才学
人口学
社会科学丛书、文集、连续性出版物
社会科学教育与普及
社会科学理论与方法论
社会学
统计学
学报及综合类
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
普特南新实用主义视阈下的中国传统翻译研究
引用本文:
李东.普特南新实用主义视阈下的中国传统翻译研究[J].南京邮电大学学报(社会科学版),2015(3):105-108.
作者姓名:
李东
作者单位:
皖南医学院 外语教研室,安徽 芜湖241000
基金项目:
安徽省高校人文社会科学研究重点项目“艾约瑟西学翻译研究”(SK2014A412);皖南医学院中青年科研基金项目“清末民初传教士医学译著翻译策略研究”(WKS201403)
摘 要:
从普特南哲学对事实与价值、理论和诠释相互依赖的整体论认识观出发,根据普特南合理的可接受性、概念的相对性和观念的可错性三大实用主义哲学原理,深入审视中国传统翻译史、翻译理论和译作文本分析研究。合理的可接受性强调了翻译史研究中事实与价值的不可分;概念的相对性强调了译论研究是事实与理论的不可分;而观念的可错性则强调了译作文本分析研究中事实与诠释的不可分。
关 键 词:
普特南
实用主义
翻译史
译论
译作文本分析
Traditional Chinese translation study from the perspective of new pragmatism of Putnam
Institution:
Department of Foreign Languages, Wannan Medical College, Wuhu 241000, China
Abstract:
Keywords:
Putnam
pragmatism
translation history
translation theories
textual analysis of translations
本文献已被
万方数据
等数据库收录!
点击此处可从《南京邮电大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《南京邮电大学学报(社会科学版)》下载
免费
的PDF全文
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号