首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

基于语料库的英语专业翻译教学实证研究
引用本文:阳琼.基于语料库的英语专业翻译教学实证研究[J].长春工程学院学报(社会科学版),2015(1):144-146.
作者姓名:阳琼
作者单位:广西民族师范学院 外语系,崇左,532200
基金项目:2012年度广西高等教育教学改革工程项目
摘    要:英语专业翻译教学旨在最大限度地缩短课堂教学与职业译员素养需求的距离。语料库在翻译教学过程中不仅能提供大量教学实例,使学生更为直观地感受微观语言技巧,还有利于课后开展翻译实训教学,为翻译教学起到很好的辅助作用。本文拟从实证分析研究角度对基于语料库的英语专业翻译教学开展研究,以形成对于翻译教学的可持续化进阶提升与指引。

关 键 词:英语专业  语料库翻译教学  实证研究

Empirical study of corpus-based translation teaching for English-majors
YANG Qiong.Empirical study of corpus-based translation teaching for English-majors[J].Journal of Changchun Institute of Technology(Social Science Edition),2015(1):144-146.
Authors:YANG Qiong
Abstract:Translation teaching for English-majors aims at minimizing the gap between teaching and professional translation practice.Corpus helps a lot in the process of teaching translation by giving data and examples,from which students can intuitively get the microscopic language skills and carrying out extracurricular translation prac-tice teaching.This paper gives an empirical research on corpus-based translation teaching for English majors with an aim of forming guidance of sustainable promotion of translation teaching.
Keywords:English majors  corpus-based translation teaching  empirical research
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号