首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

目的论视角下翻译本质的再思考
引用本文:赵鹏.目的论视角下翻译本质的再思考[J].华北水利水电学院学报(社会科学版),2011(3):95-97.
作者姓名:赵鹏
作者单位:新乡学院外国语学院,河南新乡453003
摘    要:关于翻译本质的思考,自从有翻译实践以来,一直都没有停止过。目的论认为,翻译不仅仅是用一种语言把另一种语言所表达的思想内容准确而完整地重新表达出来的语言活动,而且是译者主观能动性的一种体现,是一种有明确目的和意图的人类跨文化交际活动。

关 键 词:目的论  翻译本质  翻译动机  潜在文本

Rethink on the Nature of Translation from the Perspective of Skopos Theory
ZHAO Peng.Rethink on the Nature of Translation from the Perspective of Skopos Theory[J].Journal of North China Institute of Water Conservancy and Hydroelectric Power(Social Sciences Edition),2011(3):95-97.
Authors:ZHAO Peng
Institution:ZHAO Peng(Institute of Foreign Languages,Xinxiang University.Xinxiang 453003,China)
Abstract:People are in constant pursuit of the nature of translation in translation practice.The text has had a detailed discussion on the nature of translation from the perspective of Skopos Theory.At the end of the text,the author concludes that translation is a kind of cross-cultural communicative activity marked by the translator's subjectivity.
Keywords:Skopos Theory  The nature of translation  Translation purpose  Potential text
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号