首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论英汉科普翻译中的译者主体性
引用本文:俞忠敏,韩江洪.论英汉科普翻译中的译者主体性[J].合肥工业大学学报(社会科学版),2009,23(2):88-91.
作者姓名:俞忠敏  韩江洪
作者单位:合肥工业大学,外国语言学院,合肥,230009
摘    要:分析了英汉科普翻译中科学性与译者主体性的关系,指出英汉科普翻译中科学性是第一位的,一方面,科学性对译者主体性存在制约和限制作用;另一方面,围绕科学性,译者主体性的发挥有很大的自由空间。通过分析,体现这一非文学文本译者主体性受科学性影响的特点。

关 键 词:英汉科普翻译  科学性  译者主体性

Translator's Subjectivity in E-C Popular Science Translation
YU Zhong-min,HAN Jiang-hong.Translator''s Subjectivity in E-C Popular Science Translation[J].Journal of Hefei University of Technology(Social Sciences),2009,23(2):88-91.
Authors:YU Zhong-min  HAN Jiang-hong
Institution:School of Foreign Studies;Hefei University of Technology;Hefei 230009;China
Abstract:This paper analyzes the relationship between scientificalness and translators' subjectivity in E-C popular science translation,and points out the priority of scientificalness in E-C popular science translation.On the one hand,scientificalness has restriction and limitation on translators' subjectivity;on the other hand,the subjectivity of translators can be freely displayed in close connection with scientificalness.The feature of scientificalness' influence on translators' subjectivity could be reflected th...
Keywords:E-C popular science translation  scientificalness  translators' subjectivity  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号