首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

河北省红色旅游外宣翻译的生态翻译学阐释——以西柏坡旅游圣地外宣翻译为例
引用本文:王霞,王云.河北省红色旅游外宣翻译的生态翻译学阐释——以西柏坡旅游圣地外宣翻译为例[J].石家庄铁道大学学报(社会科学版),2015(1):66-72.
作者姓名:王霞  王云
作者单位:石家庄铁道大学四方学院
基金项目:河北省教育厅人文社科研究重点项目(SD141029);河北省旅游局旅游发展公共课题(2014G022);石家庄铁道大学四方学院科研专项资金资助项目
摘    要:红色旅游作为一种特殊的物质文化遗产,蕴含了丰富的红色文化内容和伟大的民族精神,具有较强的政治色彩,其对外宣传的效果事关我国文化软实力的建设。以胡庚申先生的翻译适应选择论为立足点,从西柏坡红色旅游圣地的外宣翻译实例入手,以生态翻译学的方法探讨翻译过程中"三维"的适应与转换,从而帮助译者实现适应性选择,为译者对如何提高红色旅游外宣材料的英译质量提供进一步的参考。

关 键 词:红色旅游  外宣翻译  生态翻译学  适应性选择  三维转换

Study on Foreign Publicity Translation of Red Tourism in Hebei Province From the Perspective of Eco-translatology:——Taking Foreign Publicity Translation of the Holy Land Xibaipo as an Example
WANG Xia;WANG Yun.Study on Foreign Publicity Translation of Red Tourism in Hebei Province From the Perspective of Eco-translatology:——Taking Foreign Publicity Translation of the Holy Land Xibaipo as an Example[J].Journal of Shijiazhuang Railway Institute(Social Sciences),2015(1):66-72.
Authors:WANG Xia;WANG Yun
Institution:WANG Xia;WANG Yun;Si Fang College,Shijiazhuang Tiedao University;
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号