首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

同声传译中的省力原则及其应用
引用本文:贾军,白龙.同声传译中的省力原则及其应用[J].河北理工大学学报(社会科学版),2009,9(2).
作者姓名:贾军  白龙
作者单位:1. 河北理工大学,外国语学院,河北,唐山,063009
2. 河北理工大学,外事处,河北,唐山,063009
摘    要:同声传译是一项高强度、注意力高集中的脑力劳动.译员在同传过程中需要竭尽全力,充分调动大脑资源,但仍不可避免地发生错译或漏译的现象.如何帮助译员减轻工作负担,以减少错译、漏译的次数是许多学者正在研究的问题.对此,提出了同声传译的省力原则,对该原则的定义、重要性和理论基础进行了论述,并通过实例探讨了在省力原则指导下的一些具体策略,以期为这一问题的解决提供一些思路.

关 键 词:同声传译  省力原则  应用策略

Exploration to Effort-Saving Principle of Simultaneous Interpretation and Its Application
JIA Jun,BAI Long.Exploration to Effort-Saving Principle of Simultaneous Interpretation and Its Application[J].Journal of Hebei Polytechnic University(Social Science Edition),2009,9(2).
Authors:JIA Jun  BAI Long
Institution:1.College of Foreign Languages;Hebei Polytechnic University;Tangshan Hebei 063009;China;2.Foreign Affairs Department;China
Abstract:Simultaneous interpretation(SI) is a highly intensive and concentrative mental activity.SI interpreter needs to exert every effort and fully maneuver mental resources during the process of SI.However,the phenomena of misinterpretation and miss of interpretation are still unavoidable.How to reduce the burden for SI interpreter so as to lessen their occurrence is an issue being studied by many scholars.This paper puts forward the effort-saving principle(ESP),including its definition,importance and theoretical...
Keywords:simultaneous interpretation  effort-saving principle  strategies  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号