以翻译补偿为视角论英语幽默的汉译 |
| |
引用本文: | 古佳夕,陈利平.以翻译补偿为视角论英语幽默的汉译[J].河北理工大学学报(社会科学版),2012,12(5). |
| |
作者姓名: | 古佳夕 陈利平 |
| |
作者单位: | 桂林理工大学外国语学院,桂林广西,541004 |
| |
摘 要: | 幽默是我们日常话语中不可缺少的一部分,是人类宝贵的精神财富。幽默具有突显的语言技巧、修辞手段、文化背景等,幽默的翻译自然就是译者所面临的一大难题。翻译补偿手段是英语幽默汉译过程中不可或缺的翻译策略。从幽默的定义和分类,英语幽默的产生机制入手,以丰富的例证,从翻译补偿的角度进一步探讨英语幽默的汉译,以期为译者提供英语幽默的汉译补偿手段及方法,降低不可译性限度,更好的再现原作的幽默,以促进跨文化交际。
|
关 键 词: | 英语幽默 语言技巧 修辞手段 文化背景 翻译补偿 |
On the English Humor Translation from the Perspective of Translation Compensation |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | English humor language skills rhetoric technique cultural background translation compensation |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|