首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

不可译性的哲学审思
引用本文:刘莉琼.不可译性的哲学审思[J].郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2008,27(5):94-96.
作者姓名:刘莉琼
作者单位:江西财经大学,外国语学院,江西,南昌,330013
摘    要:在翻译的可译性与不可译性之间,既由于语言的个性而相互对立,又由于语言的共性而相互统一。从唯物辩证法的角度看,不可译性总体上表现出一种向可译性发展的趋势,充分发挥译语优势是解决不可译性现象的重要方法。

关 键 词:不可译性  可译性  对立统一  翻译

A Philosophical Analysis of Un- translatability
LIU Li-qiong.A Philosophical Analysis of Un- translatability[J].Journal of Zhengzhou Institute of Aeronautical Industry Management(Social Science Edition),2008,27(5):94-96.
Authors:LIU Li-qiong
Institution:LIU Li- qiong
Abstract:Although different languages have their own specific properties in the ways of expression, all of them demonstrate the generality of the capacity of language expression. The specific property of language makes translation a necessity, while the generality makes it a possibility. Therefore, translatability and un - translatability are not only opposite due to linguistic specific property but also a unity due to linguistic generality. In view of materialistic dialectics, un - translatability overall shows a tendency to translatability and exploiting the advantage of target language is a significant strategy in coping with un - translatability.
Keywords:un - translatability  translatability  the unity of opposites  translation
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号