从翻译等值理论视角看《夜间来客》的英译 |
| |
引用本文: | 王军.从翻译等值理论视角看《夜间来客》的英译[J].渤海大学学报(哲学社会科学版),2013(3):158-160. |
| |
作者姓名: | 王军 |
| |
作者单位: | 铁岭师范高等专科学校外语学院,辽宁铁岭,112000 |
| |
摘 要: | <正>一、翻译等值理论概述翻译等值理论影响最大的代表人物是美国语言学家兼翻译家奈达(Nida),他将语义成分、信息论、交际理论引入翻译研究,提出了"功能对等"的翻译标准。奈达指出翻译是接受语复制源语信息最近似的自然对等。即翻译是用最恰当、最自然和对等的语言从语义到文体再现源语的信息。
|
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|