口译教学中语言进修与技能培训的契合 |
| |
引用本文: | 陈雪梅.口译教学中语言进修与技能培训的契合[J].渤海大学学报(哲学社会科学版),2013(3):89-92. |
| |
作者姓名: | 陈雪梅 |
| |
作者单位: | 安徽师范大学外国语学院,安徽芜湖,241000 |
| |
基金项目: | 教育部人文社会科学研究基金项目"双语记忆表征视域下的跨学科口译研究",安徽省教育厅人文社会科学研究基金项目"双语记忆表征之于口译教学" |
| |
摘 要: | 在中国的双语环境下,口译教学中的语言进修必不可少。将语言进修独立于技能培训之外是"分而治之"的做法,不符合中国国情。探索语言进修和口译技能培训的有机融合不仅是一箭双雕之策,更使语言进修具有针对性。语言进修与技能培训的契合应侧重以下三个方面:口译能力发展的阶段性特点、学员的双语记忆表征和加工路径的差异性以及语言进修与逻辑思维能力培养的相契合的具体形式。
|
关 键 词: | 口译 语言进修 技能培训 口译能力、双语记忆表征 逻辑思维能力 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|