首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从历史语言学的角度解读《老子》
引用本文:安海民.从历史语言学的角度解读《老子》[J].青海民族学院学报(社会科学版),2009,35(1):120-124.
作者姓名:安海民
作者单位:青海师范大学,青海西宁,810008  
摘    要:老子为了表达自己思想的需要,除自创一部分哲学专用语外,大量“对象语言”的语词都是由自然词语异化而来的。这些哲学术语皆有特殊的涵义,与通常人们所使用的术语之涵义不同,甚至有天壤之别,从而使《老子》一书词义高远,语言独特深奥。本文从历史语言学的角度对《老子》进行了尝试性的解读。

关 键 词:历史语言  《老子》  老子  哲学

Cultural Consideration on the Chapter 42 of Laoztu in the Aspect of Historical Language
AN Hai-min.Cultural Consideration on the Chapter 42 of Laoztu in the Aspect of Historical Language[J].Journal of Qinghal Nationalities Institute(Social Sciences),2009,35(1):120-124.
Authors:AN Hai-min
Institution:AN Hai - min
Abstract:Laoztu created many philosophical terms to express his own thoughts.Besides there are many words all disassimate from normal phrases.Those philosophical terms were endowed with special meaning which is utterly different from its ordinary use.So Laoztu-the book is unique in its meaningful language.Here is the trial of cultural consideration on the Chapter 42 of Laoztu in the aspect of historical language.
Keywords:historical language  cultural consideration  the Chapter 42 of Laoztu  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号