首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

有标记主位结构的文体功能及其翻译策略
引用本文:胡永近,杨慧,信笑.有标记主位结构的文体功能及其翻译策略[J].宿州学院学报,2015(1):70-73.
作者姓名:胡永近  杨慧  信笑
作者单位:宿州学院外国语学院
基金项目:宿州学院人文社会科学一般项目“功能文体学视角下的文学语言变异翻译研究”(2014yyb13)
摘    要:从功能文体学角度出发,分析有标记主位结构的文体功能,探索其翻译原则与策略。通过有标记主位在上下文中发挥文体功能时英汉语言差异的对比分析,发现发挥汉语优势可以传递原文中有标记主位的文体功能。结合实例提出其翻译原则为译者应尽可能地使原文情景语境中的有标记主位结构在译文情景语境中可以发挥相同或相似的文体功能,并提出了具体的翻译策略。

关 键 词:有标记主位  文体功能  翻译原则  翻译策略
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号