首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

《时代》周刊涉华报道的翻译策略
引用本文:吴萍.《时代》周刊涉华报道的翻译策略[J].重庆理工大学学报(社会科学版),2014(5):123-128.
作者姓名:吴萍
作者单位:重庆理工大学语言学院,重庆400054
摘    要:以《时代》周刊(2011-2012)全部涉华报道为语料,分析其翻译中国特色词汇采用的各种策略,通过定量分析证明其翻译策略有明显的异化倾向。从意识形态、新闻写作和《时代》周刊的语言风格等视角探讨影响其翻译策略的各种因素。

关 键 词:《时代》  涉华报道  翻译策略

Translation Strategy by Time in China-Related Reports
Authors:WU Ping
Institution:WU Ping (School of Language Studies, Chongqing University of Technology, Chongqing 400054, China)
Abstract:Based on a corpus of China-related reports carried in Time (2011-2012), an analysis is made of its strategies of rendering China-specific words in the reports. Statistical analysis reveals an o- verall foreignization tendency. Different factors affecting their handling are examined from the perspec- tives of ideology, journalistic stylistics and the linguistic style of Time.
Keywords:Time  China-related reports  translation strategy
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号