首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

拂去历史的沉沙--纪德的《访苏归来》与中国
引用本文:朱庆芳.拂去历史的沉沙--纪德的《访苏归来》与中国[J].重庆交通学院学报(社会科学版),2006,6(2):71-74.
作者姓名:朱庆芳
作者单位:广西师范学院文传院 南宁530001
摘    要:法国著名作家安德烈.纪德的作品早在20世纪20年代就被译介到中国,并且颇受关注。但解放后30多年一直销声匿迹,直至80年代才有复苏。在纪德与中国的这种文学关系中,他的游记《访苏归来》起到了重要的作用。

关 键 词:纪德  《访苏归来》  译介  文学与政治
文章编号:1009-9794(2006)02-0071-04
修稿时间:2005年10月24

Wiping off Historical Dust--On Gide'S Return from USSR and China
ZHU Qing-fang.Wiping off Historical Dust--On Gide''''S Return from USSR and China[J].Journal of Chongqing Jiaotong University(Social Sciences Edition),2006,6(2):71-74.
Authors:ZHU Qing-fang
Abstract:The works of Andre Gide,a famous French writer,were introduced to China and translated into Chinese in the early 1920s and drew much public attention.It was not until the 1980s that this phenomenon repeated after a 30-year-long period of disappearance since the liberation of China.Gide's travel notes Return from USSR has a significant effect for the relationship between Chinese literature and his works.
Keywords:Gide  Return from USSR  translation  literature and politics
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号