首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

系统功能与转换生成翻译质量评估模式比较
引用本文:李文平,徐志波.系统功能与转换生成翻译质量评估模式比较[J].重庆交通学院学报(社会科学版),2011(6):134-137.
作者姓名:李文平  徐志波
作者单位:中国海洋大学外国语学院,山东青岛266100
摘    要:翻译质量评估研究是译界上个世纪七八十年代新兴的研究内容,逐渐成为译学研究的一个热点。比较系统功能语言学与转换生成翻译质量评估模式,探讨两者在评估标准、理论依据、评估参数、评估单位、质量评定和程序设定六个方面的异同,并指出两者的优缺点,以期推动评估模式相互借鉴和发展,促进翻译质量评估的研究。

关 键 词:翻译质量评估模式  系统功能语言学  等值翻译论

Comparison of Translation Quality Assessment Models between Systemic-Functional Linguistics and Transformational Generative Grammar
LI Wen-ping,XU Zhi-bo.Comparison of Translation Quality Assessment Models between Systemic-Functional Linguistics and Transformational Generative Grammar[J].Journal of Chongqing Jiaotong University(Social Sciences Edition),2011(6):134-137.
Authors:LI Wen-ping  XU Zhi-bo
Institution:(College of Foreign Languages, Ocean University of China, Qingdao, Shandong 266100, China)
Abstract:Translation Quality Assessment(TQA), emerging as a new field in translation studies in 1970s and 1980s, has gradually become a focus. Aiming at spurring the mutual progress of translation quality assessment models and the development of TQA study, the TQA models are compared from the perspective of systemic-functional linguistics with those from the perspective of transformational generative grammar, in terms of the assessment criterion, theoretical basis, assessment parameter, assessment unit, quality assessment and assessment process.
Keywords:TQA model  systemic-functional linguistics  transformational generative grammar
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号