首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

“小品般若”六本异译经中“答”与“对”的比较研究
引用本文:季琴.“小品般若”六本异译经中“答”与“对”的比较研究[J].贵州大学学报(社会科学版),2014(3):142-147.
作者姓名:季琴
作者单位:佛山科学技术学院中文系,广东佛山528000
基金项目:教育部人文社会科学研究青年基金项目“《大明度经》及其异译经的语言对比研究”(11YJC740040).
摘    要:汉文佛典中存在着大量的同经异译材料,这些同经异译具有重要的语言学价值。目前收录于《大正藏》的“小品般若”的异译经共有六部,通过对这六部异译经中表“回答”义的动词“答”与“对”穷尽性的调查。运用描写与解释相结合的方法,从而全面地展现出这六部异译译经中“答”与“对”的使用特点。

关 键 词:小品般若  异译经    

A Comparative Study of Da and Dui in Six Different Translated Chinese Versions of "Xiaopinbore"
JI Qin.A Comparative Study of Da and Dui in Six Different Translated Chinese Versions of "Xiaopinbore"[J].Journal of Guizhou University(Social Science),2014(3):142-147.
Authors:JI Qin
Institution:JI Qin (Chinese Department, Foshan Science and Technology College, Foshan Guangdong 528000, China)
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号