首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉英旅游介绍语篇的衔接机制对比及其对翻译的启示
引用本文:郭欢欢,叶苗.汉英旅游介绍语篇的衔接机制对比及其对翻译的启示[J].湖南医科大学学报(社会科学版),2009,11(6):235-237.
作者姓名:郭欢欢  叶苗
作者单位:温州大学外国语学院,浙江温州,325035
基金项目:浙江省温州大学研究生创新基金 
摘    要:以汉英旅游介绍语篇为研究对象,对其语篇的内部衔接机制和外部衔接机制进行对比分析十分必要,四种翻译策略:联系语境保留原语衔接手段,省略原语衔接手段,增加衔接手段,及改变原语衔接手段,能较好的完成汉英旅游介绍语篇的互译中衔接机制的转换。

关 键 词:汉英旅游介绍语篇  内部衔接机制  外部衔接机制  对比  翻译策略
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号