汉英旅游介绍语篇的衔接机制对比及其对翻译的启示 |
| |
引用本文: | 郭欢欢,叶苗.汉英旅游介绍语篇的衔接机制对比及其对翻译的启示[J].湖南医科大学学报(社会科学版),2009,11(6):235-237. |
| |
作者姓名: | 郭欢欢 叶苗 |
| |
作者单位: | 温州大学外国语学院,浙江温州,325035 |
| |
基金项目: | 浙江省温州大学研究生创新基金 |
| |
摘 要: | 以汉英旅游介绍语篇为研究对象,对其语篇的内部衔接机制和外部衔接机制进行对比分析十分必要,四种翻译策略:联系语境保留原语衔接手段,省略原语衔接手段,增加衔接手段,及改变原语衔接手段,能较好的完成汉英旅游介绍语篇的互译中衔接机制的转换。
|
关 键 词: | 汉英旅游介绍语篇 内部衔接机制 外部衔接机制 对比 翻译策略 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|