文化语境视角下的翻译 |
| |
引用本文: | 陈倩.文化语境视角下的翻译[J].湖南医科大学学报(社会科学版),2008,10(4):230-231. |
| |
作者姓名: | 陈倩 |
| |
作者单位: | 湖南省第一师范学院小教大专部,湖南长沙,410002 |
| |
基金项目: | 湖南省第一师范学院校级课题 |
| |
摘 要: | 文化语境是指影响语言使用和理解的文化因素。社会政治经济制度、宗教文化、价值观念以及观念的不同导致了英汉文化的差异。文化语境决定了弥补这种差异的翻译策略与方法:语境需要异化时即采用异化翻译;语境需要归化时采用归化翻译。译者追求的目标应该是源语和目的语间的文化语境的对等效果。
|
关 键 词: | 文化语境 文化差异 翻译策略与方法 异化 归化 对等 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|