ANTITHESIS的汉译漫谈 |
| |
引用本文: | 于晓波,李玉良.ANTITHESIS的汉译漫谈[J].济南大学学报(社会科学版),2003,13(2):42-44. |
| |
作者姓名: | 于晓波 李玉良 |
| |
作者单位: | 济南大学,外语学院,山东,济南,250022 |
| |
摘 要: | 针对当今英语修辞中有关ANTITHESIS的各种不同汉语翻译,把十几种不同的翻译方式划归为两大类:"对照"类及"对偶"类,进而通过实例引证,总结出能完全反映ANTITHESIS的汉语含义的中文翻译方式。
|
关 键 词: | ANTITHESIS 对照 对偶 比较 汉译 |
文章编号: | 1671-3842(2003)02-0042-03 |
修稿时间: | 2002年8月31日 |
An Informal Discussion on the Chinese Translation of ANTITHESIS |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | ANTITHESIS |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|