首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

“意象”的“出口转内销”与对《文心雕龙》研究的启示
引用本文:罗立乾.“意象”的“出口转内销”与对《文心雕龙》研究的启示[J].江苏大学学报(高教研究版),2000(3).
作者姓名:罗立乾
作者单位:武汉大学中文系!湖北,武汉430072
摘    要:有学者认为,中国古代文论虽以意象作常用术语,但并没有系统的意象理论。美国庞德等诗人,解剖中国古诗中的"意象元件",建立起诗歌意象理论。胡适将它引进本土,于是在中西文化交流史上,出现了"意象"之"出口转内销"的奇特现象。本文缘于此见,故从诗论研究方面,考察这奇特现象的具体情况,并阐明从中获得的对《文心雕龙》研究的三点启示:一是要抛弃习惯于将形象视为各种艺术之细胞的观念,而以意象理论作为中西诗学交流的共同话题。二是《文心雕龙》中存在一个意象理论的潜体系,有待于我们以新眼光去发掘整理与科学阐述。三是以当代诗论界中的意象热作契机,来解决"龙学"的普及与提高的问题。

关 键 词:意象  “出口转内销”  《文心雕龙》  启示

Image: Exportable Goods Put on the Domestic Market" and Its Inspirations to Studies of the Literary Mind and the Carving of Dragons
LUO Liqian.Image: Exportable Goods Put on the Domestic Market" and Its Inspirations to Studies of the Literary Mind and the Carving of Dragons[J].Journal of Zhenjiang Teachers College(Philosophy & Social Science Edition),2000(3).
Authors:LUO Liqian
Abstract:Some scholars believe that there is no systematic image theory in ancient Chinese literary theory though it is a commonly-used term.Pound and others anatomized the "image elements" in ancient Chinese potry and put forward the poetic theory of image,which Hu Shi introduced into China,hance tha peculiar instance of "exportable goods put on the domestic market". The paper makes a study of the phenomenon and of inspirations to the studies of The Literary Mind and the Carving of Dragons in three respects: (1) to regard image theory as a common topic in theoretical exchanges between China and the West; (2) to recognize that there is a potential system of image system in Liu Xie's masterwork; (3) to solve tha problem of the popularity and promotion of "dragonology" by means of image studies.
Keywords:image  "exportable goods put on the domestic market"  the Literary Mind and the caving of Dragons  notice
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号