首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从信息传播模式论翻译
引用本文:赵明,封雷,陈攀.从信息传播模式论翻译[J].中国矿业大学学报(社会科学版),2009,11(2):137-144.
作者姓名:赵明  封雷  陈攀
作者单位:中国矿业大学,江苏徐州,221116
基金项目:江苏省教育厅2008年度高校哲学社会科学基金项目 
摘    要:本文采用香农一韦弗的线性传播模式与德弗勒的双向互动传播模式直观形象地阐释微观静态的语言翻译观与宏现动态的文化翻译观,重点分析了作为人内传播的"主我"与"客我"的信息交流和人际传播中的读者反馈,旨在说明翻译是一种传播活动.翻译理论与实践研究的唯一出路和突破口应落在一个"传"字上,传原作之精要,传读者之需要;传原文作者之气息和所述之信息,传译者之会心与创新.在翻译的坐标系中,译者应该重新定位,从静态的"译"转向动态的"传",从微观的语言现转向宏观的文化现,从单向的线性传播转向双向的循环互动,以确保翻译传播渠道的真正畅通、信息的有效流通和传、受双方的互动,达到翻译的目的.

关 键 词:信息传播  模式  人内传播  人际传播  翻译

Translation Viewed from Information Communication Models
ZHA Ming,FENG Lei,CHEN Pan.Translation Viewed from Information Communication Models[J].Journal of China University of Mining & Technology(Social Sciences),2009,11(2):137-144.
Authors:ZHA Ming  FENG Lei  CHEN Pan
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号