首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从“蝌蚪啃蜡”的弃用谈翻译对译入语语境的顺应
引用本文:纪辉.从“蝌蚪啃蜡”的弃用谈翻译对译入语语境的顺应[J].湖南工业大学学报(社会科学版),2014,19(5):137-140.
作者姓名:纪辉
作者单位:湖南工业大学 外国语学院
摘    要:各国学者对语境的研究琳琅满目,语境制约翻译的思想深入人心。维索尔伦从语用学角度提出顺应论,主张语言使用过程中语言的选择必须与语境关系和语言结构相顺应。翻译也是一个语言选择过程,同样适用顺应论。为进一步明确翻译与语境的关系,结合顺应论与语境理论,从翻译过程中语言选择对译入语具体语境的顺应角度分析"蝌蚪啃蜡"被弃用的原因。

关 键 词:可口可乐  翻译语境  顺应论
收稿时间:2013/11/22 0:00:00
本文献已被 维普 等数据库收录!
点击此处可从《湖南工业大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《湖南工业大学学报(社会科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号