中医病名英译规范——评《中医药学名词》与《中医基本名词术语中英对照国际标准》 |
| |
引用本文: | 谢舒婷.中医病名英译规范——评《中医药学名词》与《中医基本名词术语中英对照国际标准》[J].牡丹江大学学报,2012(11):119-121. |
| |
作者姓名: | 谢舒婷 |
| |
作者单位: | 福建中医药大学英语教研室,福建福州350007 |
| |
摘 要: | 中医病名的正确翻译建立在对中医疾病命名原则与对文字、医理的准确把握上,在翻译中要综合应用意译、直译、音译的方法。通过介绍《中医药学名词》与《中医基本名词术语中英对照国际标准》对疾病名称的翻译原则策略,对比分析四个译例,指出这两本书中还存在着诸多谬误亟待修正。
|
关 键 词: | 中医病名英译 《中医药学名词》 《中医基本名词术语中英对照国际标准》(简称ISN) |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|