首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

管窥英、汉语交际中的歧义现象
引用本文:刘敏,张国申.管窥英、汉语交际中的歧义现象[J].安徽农业大学学报(社会科学版),2005,14(6):129-132.
作者姓名:刘敏  张国申
作者单位:明光市第三中学,安徽,明光,239400;安徽农业大学,外国语学院,安徽,合肥,230036
摘    要:本文把交际过程中出现的歧义现象分为无意歧义和蓄意歧义。前者是语言结构矛盾的自然显露;后者是说话人对于语言结构矛盾的积极利用以达到特定的交际目的。这样的分类,能显示语言消极的一面和积极的一面,在交流中区别对待,定会得到事半功倍的效果。本文还从语音、词、句法、语感、情理诸方面论述英语和汉语歧义现象,说明其对交流的关键作用。

关 键 词:无意歧义  蓄意歧义  一语双关  一词多义
文章编号:1009-2463(2005)06-0129-04
修稿时间:2005年4月5日

Ambiguity in Chinese and English Communication
LIU Min,ZHANG Guo-shen.Ambiguity in Chinese and English Communication[J].Journal of Anhui Agricultural University(Philosophy & Social Sciences Edition),2005,14(6):129-132.
Authors:LIU Min  ZHANG Guo-shen
Institution:LIU Min1,ZHANG Guo-shen2
Abstract:The paper conveys the importance of understanding ambiguity in Chinese and English communication. It classifies ambiguity into the accidental one, the natural disclosure of the contradiction in the structures, and the deliberate one, the active use of this contradiction by the speakers. The different solution of the positive and negative facets in language with the help of this classification is sure to promise successful communication. The paper also discusses the ambiguity in Chinese from phonetics, morphology, syntax, and the sense and reason of language.
Keywords:accidental ambiguity  deliberate ambiguity  pun  polysemy
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《安徽农业大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《安徽农业大学学报(社会科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号