首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

关联理论看如何减少中西方广告语篇的差异
引用本文:曾文静.关联理论看如何减少中西方广告语篇的差异[J].内蒙古农业大学学报(社会科学版),2010,12(2):372-373.
作者姓名:曾文静
作者单位:湘潭大学,外国语学院,湖南,湘潭,411105
摘    要:广告语篇作为一种应用语言,是当今社会广泛使用的交流媒体。广告翻译应力求表达准确,广告翻译的准确性在于把握其语用意义。由于东西方文化背景以及思维方式的差异,在很大程度上造成了中西方广告翻译上的语用的失效。商业广告翻译的成功与否,关键是看能否达到广告的预期目的和功能,这就决定了广告的翻译必须要抓住广告受众的认知心理,使广告受众以最小的认知努力来获取最佳的语境效果。从而在最大程度上减少中西方广告语篇的差异。

关 键 词:关联理论  广告语篇  最佳关联

On the Translation of Estoppel in the Light of Legal Culture
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号