首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

冰心翻译思想与实践的伦理性阐释
引用本文:张丽红.冰心翻译思想与实践的伦理性阐释[J].湘潭大学学报,2012,36(5):158-161.
作者姓名:张丽红
作者单位:湖南第一师范学院外语系,湖南长沙,410007
基金项目:湖南省哲学社会科学基金项目"生态视角下的毛泽东诗词翻译研究",湖南第一师范学院项目"冰心翻译思想的生态伦理研究"
摘    要:从切斯特曼翻译伦理模式的核心概念入手,探讨翻译伦理对冰心翻译思想和实践的阐释力,从而得出伦理视角下的冰心翻译体现出她在译本选材上厚亚非薄欧美,并且追求对原作、原作者忠诚的伦理。在翻译论述中,以中庸思想努力寻求翻译策略的平衡点,追求尽责于读者、"致中和"的规范伦理。在翻译实践中,以实践至诚之道追求跨语言文化的交际伦理思想,从而彰显冰心深刻的翻译伦理思想。

关 键 词:冰心翻译  翻译伦理  伦理模式  以读者为中心

On Bingxin's Translation Activity from an Ethical Approach
ZHANG Li-hong.On Bingxin's Translation Activity from an Ethical Approach[J].Journal Of XIANGTAN University:Philosophy And Social Sciences,2012,36(5):158-161.
Authors:ZHANG Li-hong
Institution:ZHANG Li-hong (Department of Foreign Languages,Hunan First Normal University,Changsha,Hunan 410007,China)
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《湘潭大学学报》浏览原始摘要信息
点击此处可从《湘潭大学学报》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号