从冰心、泰戈尔的主体经验看翻译中积极接受的重要性 |
| |
引用本文: | 林佩璇.从冰心、泰戈尔的主体经验看翻译中积极接受的重要性[J].福州大学学报,2005,19(3):76-80. |
| |
作者姓名: | 林佩璇 |
| |
作者单位: | 福建师范大学外国语学院 福建福州350007 |
| |
摘 要: | 冰心的《吉檀迦利》中译本是难得的佳译。受接受修辞学观点的启发,通过对作为译者的冰心和原作者的泰戈尔在言语经验、审美经验和文化经验等主体经验的比较,可以看出翻译过程中由于译者和原作者主体经验的契合而促成的积极接受对创造佳译的决定性作用。
|
关 键 词: | 冰心 泰戈尔 言语经验 审美经验 文化经验 |
文章编号: | 1012-3321(2005)03-0076-05 |
修稿时间: | 2004年9月12日 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|