首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

归化与异化:殊途同归的翻译策略
引用本文:王平.归化与异化:殊途同归的翻译策略[J].福州大学学报,2004,18(1):37-41.
作者姓名:王平
作者单位:福州大学外国语学院 福建福州 350002
摘    要:翻译中对跨文化因素的处理往往采用"归化"和"异化"两种不同的手段———"归化"、"异化"有语言形式和文化内容两个层面。这两种方法都能在目的语文化中完成各自的使命,因而也都有其存在的价值。是采取"归化"还是"异化"策略应结合具体的社会情境和文本目的。译文功能理论的翻译则调和了"归化"和"异化"的优劣之争。

关 键 词:归化  异化  翻译策略  译文功能理论
文章编号:1002-3321(2004)01-0037-05
修稿时间:2003年8月26日

Domestication and Foreignization:Reaching the Same Goal by Different Routes
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号