李白诗作在19世纪英语世界的翻译与传播 |
| |
引用本文: | 吴永昇,郑锦怀.李白诗作在19世纪英语世界的翻译与传播[J].福州大学学报,2013(5):89-95. |
| |
作者姓名: | 吴永昇 郑锦怀 |
| |
作者单位: | 福州大学外国语学院;泉州师范学院图书馆 |
| |
摘 要: | 李白是中国古代最为伟大的浪漫主义诗人,其诗作在英语世界的翻译与传播是中国文学西传的重要组成部分。考察清楚李白诗作的英译史实,包括译者构成、翻译载体、翻译特点等等,有助于我们全面了解中国文学西传的路径、方法与特点。
|
关 键 词: | 李白 中国古典诗歌 英译 19世纪 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|