首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从汉英的“胡说”及借词看语言的特征与心理倾向
引用本文:刘向政.从汉英的“胡说”及借词看语言的特征与心理倾向[J].湖南大学学报(社会科学版),2002,16(3):82-84.
作者姓名:刘向政
作者单位:湖南财经高等专科学校 英语教研室,湖南 长沙 410205
摘    要:汉、英语言中的“胡”和“Dutch”及其借词在特定的语言与政治、文化、历史、经济等的类比中 ,不仅具有任意性 ,也具有理据性和物质性 ;同时还反映出仇恨与鄙视、惊奇与需要等复杂的民族心理特质与倾向。

关 键 词:语言  任意性  理据性  物质性  心理倾向
文章编号:1008-1763(2002)03-0082-03
修稿时间:2002年2月24日

The Characteristic of Language and Tendency of Psychology on Hu Shuo in Chinese and English
LIU Xiang,zheng.The Characteristic of Language and Tendency of Psychology on Hu Shuo in Chinese and English[J].Journal of Hunan University(Social Sciences),2002,16(3):82-84.
Authors:LIU Xiang  zheng
Abstract:Hu"from Chinese language,"Dutch"from English language and the borrowed words of them have been not only the characteristics of arbitrariness, but also the characteristics of motivation and matter in the comparison among languages, politics, culture, history and economy. They can reflect the complicated feature and tendency of national psychology on hatred, contempt, surprise and needs.
Keywords:language  arbitrariness  motivation  matter  tendency of psychology  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《湖南大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《湖南大学学报(社会科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号