首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论翻译批评的主体间性
引用本文:赵冬梅.论翻译批评的主体间性[J].湖南大学学报(社会科学版),2010,24(3):107-111.
作者姓名:赵冬梅
作者单位:上海财经大学外语系,上海,200433
基金项目:上海市高校优秀青年教师科研专项基金 
摘    要:近年来学术界对于翻译主体性和主体间性多有关注,但对同属于多主体参与的翻译批评活动的主体性和主体间性却鲜有提及,文章在论述翻译研究范式转变以及翻译研究主体间性转向的基础上,从翻译批评主体的多样性、翻译批评主体性、翻译批评主体的身份间性三个方面论述了翻译批评主体间性研究的必要性.

关 键 词:主体间性  主体性  身份间性  翻译批评

On the Intersubjectivity of Translation Criticism
ZHAO Dong mei.On the Intersubjectivity of Translation Criticism[J].Journal of Hunan University(Social Sciences),2010,24(3):107-111.
Authors:ZHAO Dong mei
Institution:(English Department, Shanghai University of Finance and Economics, Shanghai200433, China)
Abstract:Recent years have witnessed intense research into subjectivity and inter-subjectivity in translation studies. However, the subjectivity and inter-subjectivity of translation criticism are rarely mentioned although it is an activity involving many subjects. Based on the shift of paradigm and inter-subjectivity in translation studies, this paper probes into the necessity of studying inter-subjectivity in translation criticism from the perspective of the variety of the subject of translation criticism, the subjectivity of translation criticism, and the inter-identity of the critic.
Keywords:inter-subjectivity  subjectivity  inter-identity  translation criticism
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《湖南大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《湖南大学学报(社会科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号