首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

试论译者思维与翻译的关系
引用本文:柴梅萍.试论译者思维与翻译的关系[J].苏州大学学报(哲学社会科学版),2000(1).
作者姓名:柴梅萍
作者单位:苏州大学外语学院!江苏苏州,215006
摘    要:思维层是翻译的基础层次,翻译活动就其本质而言是译者进行思维的过程。翻译如无译者的思维活动,两种语言间的语际信息转换就难以实现。

关 键 词:译者  抽象思维  形象思维  创造性

On the relationship between the translator's thinking and translation
CHAI Mei-ping.On the relationship between the translator''''s thinking and translation[J].Academic Journal of Suzhou University(Philosophy and Social Sciences),2000(1).
Authors:CHAI Mei-ping
Institution:CHAI Mei-ping
Abstract:of all the layers of translation,thinking layer is the most fundamental one. So far as the nature. of translation is concerned,the activity of translation amounts to the entire thinking process of a translator to some extent. In other words,if translation is not realized without the thinking activity of a translator,neither will the message of the source language be switched successfully into the target language.
Keywords:translator  imaginary thinking  creativity  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号