首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中国科技英语的教学范式转移:从科技英语到科技学科英语——两代科学家的看法
引用本文:蔡基刚,廖雷朝.中国科技英语的教学范式转移:从科技英语到科技学科英语——两代科学家的看法[J].上海理工大学学报(社会科学版),2021,43(1):1-7.
作者姓名:蔡基刚  廖雷朝
作者单位:上海外国语大学 贤达学院, 上海 200083;云南大学 外语学院, 云南 昆明 650031
基金项目:国家社科基金项目“中国大学生学术英语能力及素养等级量表建设和培养路径研究”(016BYY027F);云南大学2020年教学改革研究项目“科研育人理念下‘学术英语’课程论文质量研究”(2020Y22)
摘    要:公共英语应取向普通英语还是科技英语?从对中国科学院大学科学家1991年和2019年的两次调查发现,今天的科学家对科技英语的认识有了很大的提高,但是对于外语教师在科技英语教学中所起的作用,还存在各种看法上的分歧。经调查和讨论,认为:科技英语教学的主力军是语言教师而不是专业教师;科技英语应深入各学科的英语表达而不是停留在共性层面上,因此科技学科英语比科技英语似乎更必要更迫切;科技学科英语课程应从本科阶段开设而不只为研究生开设;学生科研论文写作的问题源于学生缺少严格的科研论文写作训练,而不仅仅因其语言水平偏低。

关 键 词:科技英语  普通英语  学科英语  学术英语  科学家  科研论文
收稿时间:2020/9/25 0:00:00
点击此处可从《上海理工大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《上海理工大学学报(社会科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号