中国科技英语的教学范式转移:从科技英语到科技学科英语——两代科学家的看法 |
| |
引用本文: | 蔡基刚,廖雷朝.中国科技英语的教学范式转移:从科技英语到科技学科英语——两代科学家的看法[J].上海理工大学学报(社会科学版),2021,43(1):1-7. |
| |
作者姓名: | 蔡基刚 廖雷朝 |
| |
作者单位: | 上海外国语大学 贤达学院, 上海 200083;云南大学 外语学院, 云南 昆明 650031 |
| |
基金项目: | 国家社科基金项目“中国大学生学术英语能力及素养等级量表建设和培养路径研究”(016BYY027F);云南大学2020年教学改革研究项目“科研育人理念下‘学术英语’课程论文质量研究”(2020Y22) |
| |
摘 要: | 公共英语应取向普通英语还是科技英语?从对中国科学院大学科学家1991年和2019年的两次调查发现,今天的科学家对科技英语的认识有了很大的提高,但是对于外语教师在科技英语教学中所起的作用,还存在各种看法上的分歧。经调查和讨论,认为:科技英语教学的主力军是语言教师而不是专业教师;科技英语应深入各学科的英语表达而不是停留在共性层面上,因此科技学科英语比科技英语似乎更必要更迫切;科技学科英语课程应从本科阶段开设而不只为研究生开设;学生科研论文写作的问题源于学生缺少严格的科研论文写作训练,而不仅仅因其语言水平偏低。
|
关 键 词: | 科技英语 普通英语 学科英语 学术英语 科学家 科研论文 |
收稿时间: | 2020/9/25 0:00:00 |
|
| 点击此处可从《上海理工大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息 |
| 点击此处可从《上海理工大学学报(社会科学版)》下载免费的PDF全文 |