首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

试论语义理论对翻译实践的作用
引用本文:王跃洪.试论语义理论对翻译实践的作用[J].上海理工大学学报(社会科学版),2005,27(3):53-55.
作者姓名:王跃洪
作者单位:上海理工大学,外语学院,上海,200093
摘    要:语义理论是系统研究语言意义的理论。语义与翻译具有密切的关系,为了将原语在意义、风格、文体等方面准确地再现于译人语,应首先从词、句、篇章等方面对原语进行分析。本文从词语语义、句子语义、篇章语义三个方面探讨了语义理论对翻译实践的作用。

关 键 词:语义理论  翻译  作用

On the function of Semantic Theory to the Translating Practice
Wang Yue-hong.On the function of Semantic Theory to the Translating Practice[J].Journal of University of Shanghai For Science and Technilogy(Social Science),2005,27(3):53-55.
Authors:Wang Yue-hong
Abstract:Semantic theory is to study language meaning systematically. Semantic meaning is closely related to translation. In order to translate the original language into target language correctly in meaning, style and etc. we should make analysis about the meanings of words, sentences and texts of the original language. This paper makes research on the function of semantic theory to the translating practice from the three aspects of the semantic meaning of words, sentences and texts.
Keywords:semantic theory  translation  function
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号