首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

称呼语转换的语用分析
引用本文:林素容.称呼语转换的语用分析[J].齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2005(2):104-106.
作者姓名:林素容
作者单位:莆田学院,外语系,福建,莆田,351100
摘    要:在社会语言学领域,称呼语最能反映语言的功能。不同形式的称呼语反映了交际双方所属的社会角色, 彼此之间的亲疏程度以及所处的交际环境。称呼语的转换有其独特的语用含义,它可以指示情感,人际关系,可以以言行事,还可以成为交际策略。称呼语的转换提示了交际双方社会关系的变化,受到情景,权势关系等的影响。

关 键 词:称呼语转换  语用功能  缘由
文章编号:1008-2638(2005)02-0104-03
修稿时间:2004年9月21日

The Pragmatical Analysis of Address Switching
LIN Su-rong.The Pragmatical Analysis of Address Switching[J].Journal of Qiqihar University (Philosophy & Social Science Edition),2005(2):104-106.
Authors:LIN Su-rong
Abstract:The form of address mostly reflects the variable functions of language in the field of sociolinguistics . Different address forms indicate the different social roles of communicators ,the degree of intimacy and their communicating environment . The switch of address form has such pragmatical functions as indicating the personal relations,doing something with words and being a language strategy.It's influenced by the changes of social roles,situation and solidarity and power.
Keywords:address switching  pragmatic functions  reasons
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号