试论翻译中的形象转换与保留 |
| |
引用本文: | 汤毅,汤慧.试论翻译中的形象转换与保留[J].江汉石油学院学报,2001,3(2):60-62. |
| |
作者姓名: | 汤毅 汤慧 |
| |
作者单位: | 汤毅(江汉石油学院外语系,湖北 荆州 434102);汤慧(江汉石油学院外语系,湖北 荆州 434102) |
| |
摘 要: | 不同的民族有不同的文化和不同的语言。不同的语言既有共同的思想和概念,又存在不同的表达形式。因此,译文既要准确地传达原文的信息,又要使读者(听者)在理解时不会遇到障碍,就会涉及到形象转换与保留问题。为此从理论和实践两方面进行了探讨,结合例句分析了形象保留的一般方法,以及形象的部分转换和完全转换。为了强化该问题,还通过欠佳翻译实例分析,使这一问题具体化,从而提高译者在处理该类的认识。
|
关 键 词: | 翻译 形象保留 形象转换 原语 目的语 |
文章编号: | 1009-0010(2001)02-0060-03 |
修稿时间: | 2000年7月11日 |
Transform and Reservation of Images in Translation |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
|