首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语情态动词的语义分类及语用分析
引用本文:陈光伟.英语情态动词的语义分类及语用分析[J].广西师范学院学报(社会科学版),2001,22(4):94-97.
作者姓名:陈光伟
作者单位:陈光伟(广西师范学院外语系,广西,南宁,530001)
摘    要:英语情态动词除了语法特征基本相同外,在语义和语用上存在着细微的差别.根据语义差别,英语情态动词可以分为判断情态动词和非判断情态动词,而后者又可以分为主语指向和话语指向两种情态动词.情态动词在使用中具有某种言外之意,能够表达一定的言语行为.理解和使用情态动词,必须考虑语境因素.

关 键 词:情态动词  语义分类  言语行为  语境
文章编号:1002-5227(2001)04-0094-04
修稿时间:2001年1月14日

Semantic Classification and Pragmatic Analysis of English Modals
CHEN Guang-wei.Semantic Classification and Pragmatic Analysis of English Modals[J].Journal of Guangxi Teachers Education University,2001,22(4):94-97.
Authors:CHEN Guang-wei
Abstract:Apart from the common grammatical features,English modals show subtle differences in their meanings and uses. Based on their semantic differences, English modals can be classified into two types: epistemic and non_epistemic. The latter consists of subject_oriented modals and discourse_oriented modals. When used in utterances, modals can convey some implicature and express certain speech acts. Contextual and situational factors must be taken into account in using and understanding modals.
Keywords:modal  semantic classification  speech act  context  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号