首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

"红色"在汉英语言中的文化差异及翻译
引用本文:王志勤,赵俊姝,刘静."红色"在汉英语言中的文化差异及翻译[J].西华师范大学学报(自然科学版),2005(2):111-113.
作者姓名:王志勤  赵俊姝  刘静
作者单位:西华师范大学外国语学院 四川南充637002 (王志勤),四川大学外国语学院 四川成都610064 (赵俊姝),四川大学外国语学院 四川成都610064(刘静)
摘    要:汉英语言存在着巨大的文化差异,其中颜色词的差异很容易导致人们理解的误区。本文主要探讨了“红色”在汉英文化中的差异及翻译,力图更好地促进汉英民族之间的文化交流。

关 键 词:“红色”  文化差异  翻译  交流
文章编号:1672-9684(2005)02-0111-03
修稿时间:2004年4月5日

CULTURAL DIFFERENCES OF "RED" IN CHINESE AND ENGLISH TRANSLATION
WANG Zhi-qin,ZHAO Jun-shu,LIU Jing.CULTURAL DIFFERENCES OF "RED" IN CHINESE AND ENGLISH TRANSLATION[J].Journal of China West Normal University:Philosophy & Social Sciences,2005(2):111-113.
Authors:WANG Zhi-qin  ZHAO Jun-shu  LIU Jing
Institution:WANG Zhi-qin~1,ZHAO Jun-shu~2,LIU Jing~2
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号