首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从洪堡特的语言观看翻译的可译性与不可译性
引用本文:李锦琴,冯文坤.从洪堡特的语言观看翻译的可译性与不可译性[J].电子科技大学学报(社会科学版),2006(Z1).
作者姓名:李锦琴  冯文坤
作者单位:电子科技大学 成都610054
摘    要:翻译可译性与否受到包括语言、心理、文化以及翻译方法等各种主客观因素的影响,这里我们仅从语言的层面来探讨翻译的可译性问题。本文在分析洪堡特语言观的基础上阐述了翻译中可译性与不可译性的关系问题。分析洪堡特的观点使我们对语言本身有更深入的了解,从而有助于深化我们对可译性(或不可译性)这一翻译观的理解。于是在把对语言的认识与对翻译观(可译或不可译的观点)的理解相结合的基础上,通过分析与例证,本文得出结论———没有绝对的可译性或是不可译性,也不能片面地认为哪一种观点更合理。事实上,我们应该辩证地看待两者。

关 键 词:洪堡特的语言观  可译性  不可译性

On Translatability and Untranslatability from Humboldt's Views on Language
LI Jin-qin FENG Wen-kun.On Translatability and Untranslatability from Humboldt''''s Views on Language[J].Journal of University of Electronic Science and Technology of China(Social Sciences Edition),2006(Z1).
Authors:LI Jin-qin FENG Wen-kun
Institution:Univ.of Elec.Sci.& Tech.of China Chengdu 610054 China
Abstract:In this paper,the relationship between translatability and untranslatability is carefully discussed on the basis of analyzing Humboldt's views on language,from which we have a better understanding of the nature of language.and the translatability or untranslatability as well.On that basis,together with the explanation through examples,it is concluded that there's neither absolute translatability nor absolute untranslatability,and we cannot say which one is better but should dialectically deal with both.
Keywords:Humboldt's views on language  translatability  untranslatability
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号