首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

旅游外宣翻译中文化负载词的翻译及其补偿
引用本文:杨莉,梁昕,赵挺.旅游外宣翻译中文化负载词的翻译及其补偿[J].沈阳建筑大学学报,2013,15(3).
作者姓名:杨莉  梁昕  赵挺
作者单位:1. 沈阳建筑大学外国语学院,辽宁沈阳,110168
2. 沈阳师范大学大学外语部,辽宁沈阳,110031
基金项目:辽宁省教育厅人文社会科学研究项目
摘    要:从翻译中的文化因素出发,分析了英汉两种语言中的一些词汇常出现的非对应和非重合的现象.针对旅游外宣翻译中由文化空缺所产生的文化负载词问题进行深入探讨,提出旅游外宣资料中文化负载词翻译的三个补偿策略,以减少文化负载词引起的信息缺损和文化误导,顺利实现民族文化的对外传播.

关 键 词:旅游英语  外宣翻译  文化负载词  补偿策略

A Study of the Translation of Culture-loaded Words and Its Compensation in the International Publicity Translation of Tourism
YANG Li , LIANG Xin , ZHAO Ting.A Study of the Translation of Culture-loaded Words and Its Compensation in the International Publicity Translation of Tourism[J].Journal of Shenyang Jianzhu University:social Science,2013,15(3).
Authors:YANG Li  LIANG Xin  ZHAO Ting
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号