首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

陈荣捷的朱子学翻译与研究
引用本文:蔡瑞珍.陈荣捷的朱子学翻译与研究[J].西华大学学报(哲学社会科学版),2021,40(4):21-28.
作者姓名:蔡瑞珍
作者单位:三明学院海外学院(外国语学院) 福建三明 365004
摘    要:陈荣捷一生致力于中国哲学研究,他深厚的哲学功底、独特的研究路径以及精审的治学态度使之成为朱子学翻译与研究的权威。从布迪厄的社会学理论来看,陈荣捷能够顺应美国哲学场域中盛行理学研究的主流学术研究趋势,使其秉持的学术惯习和持有的社会文化资本能够在场域中得到充分的实践,促进了朱子学在英语世界的接受与传播。陈荣捷的朱子学翻译与研究维护并巩固了美国哲学场域的结构关系,在这一过程中其自身累积了更多的社会文化资本,从而在场域博弈过程中占据了更加有利的位置。

关 键 词:陈荣捷    朱子学翻译与研究    布迪厄社会学
收稿时间:2021-03-30

Translation and Study of Zhuism by Wing-tsit Chan-A Bourdieu's Sociological Approach
CAI Rui-zhen.Translation and Study of Zhuism by Wing-tsit Chan-A Bourdieu's Sociological Approach[J].Journal of Xihua University:Philosophy & Social Sciences,2021,40(4):21-28.
Authors:CAI Rui-zhen
Institution:School of Overseas Education (School of Foreign Languages), Sanming University, Sanming, Fujian, 365004, China
Abstract:Wing-tsit Chan is committed to the study of Chinese philosophy all his life. His authority of translation and study of Zhuism is based on his profound philosophical foundation, unique research approach and rigorous scholarship attitude. From the perspective of Bourdieu's sociology, he follows the dominant trend of the new Confucianism study in the American philosophical field, bringing his academic habits, social and cultural capital into full play, thus promoting Zhuism's acceptance and spread in the English world. It helps to maintain and consolidate the structural relations in the field of American philosophy. And in this process, he accumulates more social and cultural capitals to occupy a more favorable position in the game of the field.
Keywords:
点击此处可从《西华大学学报(哲学社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《西华大学学报(哲学社会科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号