首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

礼貌原则的跨文化思考
引用本文:易强.礼貌原则的跨文化思考[J].佛山科学技术学院学报(社会科学版),2002,20(3):74-79.
作者姓名:易强
作者单位:佛山科学技术学院 英语系,广东 佛山 528000
摘    要:礼貌虽然是人类言语交际中的普遍现象 ,但不同的文化对礼貌有不同的解释和侧重。在汉文化中体现“得体”和“谦逊”的言语行为用在英语文化中可能会产生相反的效果 ,因此 Leech的礼貌原则及次则不能有效地指导跨文化交际 ,甚至会产生悖论、矛盾。产生跨文化交际失败的原因是因为交际双方没有取得文化认同 ,因此 ,作者认为文化认同原则是跨文化交际语用原则。

关 键 词:礼貌原则  跨文化交际  文化认同原则
文章编号:1008-018X(2002)03-0074-06
修稿时间:2002年1月28日

Reflections on Politeness Principle
YI Qiang.Reflections on Politeness Principle[J].Journal of Foshan University(Social Science),2002,20(3):74-79.
Authors:YI Qiang
Abstract:Politeness phenomenon is universal in human speech communication, but it has different explanations and emphases in different languages. Those speech acts of "tact" and "modesty" in Chinese culture, once transferred into English, may cause opposite results, so Leech's Politeness Principle and its maxims cannot guide intercultural communication effectively, and may even cause contradictions. The author thinks the reason for the failure in intercultural communication is that the participants have not identified each other's culture, hence he postulates Cultural Identification Principle as the pragmatic principle in intercultural communication.
Keywords:politeness principle  intercultural communication  cultural identification principle
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号