首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

语用礼貌原则在商务英语中的运用
引用本文:尹小芳.语用礼貌原则在商务英语中的运用[J].浙江海洋学院学报(人文科学版),2001,18(1):70-72.
作者姓名:尹小芳
作者单位:嘉兴学院,浙江嘉兴 314000
摘    要:英语是一种世界性的语言,成为国际间的交际工具。由于国际贸易的迅猛发展,商务英语逐渐显示出自己的语言特征。各种各样的函电往来,业务洽谈,以及合同、协议、单证,无不反映出商务英语的特点。从事国际商务活动的人员在进行商务交际时,不管是商务谈判,还是函电往来,如果只熟悉国际贸易知识,不一定能使商务交际顺利进行。如果能掌握和运用一些语用策略,即语言的表达手段和技巧,就能使商务活动更加顺利地进行,从而达到预期的目的。

关 键 词:商务英语  礼貌原则  得体准则  慷慨准则  乐观准则
文章编号:1008-8318(2001)01-0070-03
修稿时间:2000年11月20

The Application of Pragmatic Politeness Principles in Business English
Yin Xiao-fang.The Application of Pragmatic Politeness Principles in Business English[J].Journal of Zhejiang Ocean University(Humane Science),2001,18(1):70-72.
Authors:Yin Xiao-fang
Abstract:English language is widely used in the world and it is a universal language.It is the communication means in international academic exchange,trade negotiation and people's friendly visit,etc.Owing to the rapid development in international trade,business English is revealing its own characteristics,which are involved in various international correspondence,business negotiations,contracts,agreements and documents.If a businessman is only familiar with the knowledge in international trade,he might not be able to get along well with transaction,neither in business negotiation nor in correspondence.If he knows and utilizes some pragmatic strategies,that is,the English expressive methods and skills,the business activities will proceed smoothly and lead to what is expected.
Keywords:business English  politeness principles  tact maxim  generosity maxim  Pollyanna maxim
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号